不可能を可能にさせる

Les talons hauts sont des objets d’art, tout comme marcher avec eux représente une pratique artistique. Sans de tels souliers, une femme ne peut s’épanouir dans la beauté et l’élégance. Lorsqu’elle enfile une paire de talons, son esprit change d’un coup de dimension. Toute femme est capable de marcher élégamment en talons hauts. Et quand elle aura parfait sa démarche, son existence bénéficiera de multiples bienfaits.



フランスは
今週の月曜日から
室内でのマスク着用の
義務が解除された


屋外では
数ヶ月前から解除され
そのため
店内に入る時には
バックからマスクを
取り出していた


室内でのマスク着用が
他の国と同様に
長かったため
店内に入る時に
マスクがないのは
未だ不思議な感覚である


このようにして
人の脳とは
意図も簡単に
抵抗していた事さえも
当たり前となる


そして
そのことが
いざ無くなったとき


今度は
何か間違ったことを
しているような
感覚に陥るのである


私たちの脳とは
日常の動線や習慣が
正しいと思い込む


そこから
外れると間違っている
若しくは常識外と
脳が勝手に思い込む


これは
ハイヒールの哲学を
通して身体の世界も
共通しているが故
非常に解り易い
理論でもある



今朝の
Instagramと云うか
正確には
夜明け前であるが
睡眠不足について綴った


フランス語レッスンを
提供すること
同時にレッスンのための
テキスト作りも含め
レッスン前の準備も
本当に楽しくてならない


その高揚感が
ずっと続いており
数日間
高揚感で眠れずに
睡眠不足状態である


昨夜も
ふと目が覚めると
「1時23分」の
時刻であった


それから
魂が
燃え始まり収まらない


瞑想をし
「無」にすると
今度は
更に宇宙と強いパイプで
繋がり過ぎるため


フランス語レッスンの
内容に関する
あらゆる
インスピレーションの
嵐であった



連日と
このような状況であり
パソコンを開いて
降りたアイディアを
メモしたり
行動へと移すことは
流石に夜中であること


加えて
その点はハイヒールの
哲学
からの学びで
自分の身体を過信せず
身体だけは休めている


なので
夜が明けるまで
暇なのである(笑)


早く朝になって欲しい


このような子供心を
抱きながら
数日間の
夜を過ごしている


そして
実際に目覚ましが鳴る
1時間前に眠りに
落ちていると思うが
短く深いため


目覚ましの音と共に
今日はシエスタが必要だと
脳内で独り言を呟いている


しかし
ストレッチをすると
シエスタをしたかった
身体は全く変わり
睡眠不足とは思えない
身体とマインドと
エネルギーが復活する


改めて
ASAMI-PARISの
ストレッチ

と素晴らしさに
感嘆するのである


そのため
今日もシエスタを試みたが
全く眠気が起きず
瞑想もフランス語の
テキスト作りと準備に
魂がカッカとし
愛するシエスタを
返上した


連日連夜の
魂の高揚からの
睡眠不足が続き
大丈夫であろうかと


そのバロメーターは
Christian Louboutinである


通常
人間の身体は睡眠不足は
身体が浮腫むため
靴が
窮屈である
と感じるが
今の私の身体には
浮腫が起きていない


人とは
高いエネルギーが
充足すると
このような状態が
起こるのだと驚く


確かに叶恭子さんも
睡眠時間が短いと
仰っていたが
この領域なのだと思った


睡眠時間が短くとも
エネルギーに溢れ
浮腫もない身体とは
前代未聞である


それほど
今の私にとり
フランス語のレッスンは
何かのメッセージなのだと
感じた


期間限定として
3月15日で締め切らさせて
いただいた
フランス語レッスンを
お申し込み頂いた方々は
一年コースとなる
48回コースを申し込まれた


こちらも
私には非常に
大きなことであり
過去にフランス語
レッスンの2回コースや
7回コースを
開講させて頂いた


フランス語の
素晴らしさを
知っていただきたい
そのような
きっかけになればと
願ってのことであった


しかし
期間が短い中で
全てを伝えることは難しく
結果として
浅い表面的な部分で
終えてしまった


勿論
私の目的に
意図したものであったが
私の全ての哲学とは
立体的であること


それが48回も
させていただけると
思うと
アドレナリンが溢れ
止まらないのである


もっと深く
アプローチが出来ること


そして
実際に私はパリで
生きているが
此処で生きていること


そのこと
自体の全てが
フランス語レッスンで
使えることである


過去のBlogで
幾度と綴ったが
私は当たり前に
数字すらも
分からなかった


そのような状態で
東京在住時に
フランス語の
レッスンを受けた


パリへ移住しても
クライアントが
日本の方々のため
フランス語は
人よりも伸びずにいた


私の成長しない
語学力に
家族会議をされた程


そして
その度に時には涙し
家族に対して
何度も感情的になった


今となれば
淡い思い出となるが
そのような語学力
ゼロの私でも
国籍を取得出来るまでとなり


そして
フランス人と
本気で恋愛が出来る
レベルまで達した


私の長期間の
フランス語レッスンを
受講されると


想像以上に
努力なくして
フランス語が話せる
ようになっていると
確信する


それは
実際に私がそうであり
そうなったからである


昨夜
ベッドの中で
自分の哲学を見つけた


私は
不可能を可能へと
すること


世に無いものを
形にすることが
我が魂が
成し遂げたいこと


そう
改めて感じた
フランス語の
レッスンであった


例えば
ハイヒールに所縁がない
女性がルブタンを
美しく歩けるレベルまで
させること


女性を
ハイヒールや美学や
脳科学の
コーチへとさせること


今回の
フランス語に関しても
全くゼロの方や
初心者の方が
努力を努力と感じることなく


楽しいと感じる
感覚で
気づいたら
フランス語を取得し
新たな人生を
歩まれること


勿論
語学は努力は必要であるが
楽しいと感じると
努力をしても
努力と感じない媚薬がある


それが
私のフランス語レッスン
特に長期コースに
存在をする


この一週間で
眠れない夜と引き換えに
多くのインスピーションが
私に降りてきた


それを
カリキュラムとして
纏めることが
本当に楽しくてならない


語弊かもしれないが
過去の如何なる
哲学を創り上げたが
過去最高記録の
エネルギーが
私に降り注がれている


今の私の魂に
響きますため
フランス語に関することを
綴らさせて
いただくかと存じます


パリより
愛と感謝を込めて
Asami
 


お問い合わせ、お申し込みは
以下のメールアドレスにて
お願い致します。


asamiparis.fr@gmail.com


◆コンサルティングの方のBlog

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

無意識のフィルター (Tiffany1988)

ブログを始めて3年 (La Carrière)

言葉を纏う (PIAGET)

フランスパンと行動 (Belle passion)

人生の歯車を回すためには (La tour des Esprits)


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
不可能を可能にさせる 不可能を可能にさせる Reviewed by Asami on 18.3.22 Rating: 5

0 件のコメント:

Most Impressive scene




Powered by Blogger.